Do Livro de Mórmon |
Anotações |
Capítulo 12
|
|
1 E aconteceu
que, passados dois anos, Abinádi voltou para o meio deles disfarçado, de modo
que não o reconheceram, e começou a profetizar entre eles, dizendo: Assim me
ordenou o Senhor, dizendo: Abinádi, vai e profetiza a este meu povo, porque
endureceram o coração contra as minhas palavras; eles não se arrependeram de
suas más obras; portanto, visitá-los-ei com minha ira, sim, com minha furiosa
ira visitá-los-ei em suas iniquidades e abominações.
|
|
2 Sim, ai desta
geração! E o Senhor disse-me: Estende a mão e profetiza, dizendo: Assim diz o
Senhor: Acontecerá que esta geração, por causa de suas iniquidades, cairá
em cativeiro e será ferida na face; sim, e será rechaçada
pelos homens e será morta; e os abutres do ar e os cães, sim, e os animais
selvagens devorar-lhe-ão a carne.
|
|
3 E acontecerá
que a vida do rei Noé valerá tanto quanto uma vestimenta
numa fornalha quente; pois ele saberá que eu sou o Senhor.
|
|
4 E acontecerá
que ferirei este meu povo com grandes aflições, sim, com fome e
com peste; e farei com que uive o dia inteiro.
|
|
5 Sim, e farei
com que cargas pesadas sejam amarradas sobre seus lombos; e eles
serão conduzidos como um jumento mudo.
|
Essa audiência não
entenderia essa analogia. Aparentemente, é cerca de 148 aC, então faz cerca
de 450 anos depois que os leítas saíram Jerusalém. Não havia membros do
gênero Equus (incluindo jumentos) nas Américas nessa época.
|
6 E acontecerá
que enviarei granizo entre eles, que os ferirá; e também serão feridos com
o vento oriental; e insetos também infestarão suas terras e
devorarão seus grãos.
|
|
7 E serão
feridos com uma grande peste — e tudo isto farei por causa de
suas iniquidades e abominações.
|
|
8 E acontecerá
que, a menos que se arrependam, eu os destruirei completamente da
face da Terra; contudo, deixarão um registro atrás de si, o qual
preservarei para outras nações que vierem a ocupar a terra; sim, e até isto
eu farei para mostrar a outras nações as iniquidades deste povo. E muitas coisas profetizou
Abinádi contra esse povo.
|
|
9 E aconteceu
que se zangaram com ele; e prenderam-no e levaram-no amarrado perante o rei e
disseram ao rei: Eis que te trouxemos um homem que profetizou infortúnios
concernentes a teu povo e disse que Deus o destruirá.
|
|
10 E ele também
profetiza infortúnios concernentes a tua vida e diz que tua vida será
semelhante a uma vestimenta numa fornalha de fogo.
|
|
11 E diz ainda
que serás como um talo, como um talo seco do campo, que é pisado pelos
animais e calcado com os pés.
|
|
12 E
acrescentou que tu serás como a flor do cardo que, quando está plenamente
desabrochada, se o vento sopra, é levada pela face da terra. E alega que o
Senhor o disse. E afirma que tudo isso recairá sobre ti, a menos que te
arrependas; e isto por causa de tua iniquidade.
|
|
13 E agora, ó
rei, que grande mal fizeste ou que grandes pecados cometeu o teu povo, para
que sejamos condenados por Deus ou julgados por este homem?
|
|
14 E agora, ó
rei, eis que somos inocentes e tu, ó rei, não pecaste; portanto, este homem
mentiu a teu respeito e profetizou em vão.
|
|
15 E eis que
somos fortes e não seremos escravizados nem seremos aprisionados por nossos
inimigos; sim, e prosperaste nesta terra e continuarás a prosperar.
|
|
16 Eis que aqui
está o homem; nós o entregamos em tuas mãos; podes fazer com ele o que bem
entenderes.
|
|
17 E aconteceu
que o rei Noé mandou que pusessem Abinádi na prisão; e ordenou
aos sacerdotes que se reunissem para formarem com ele um conselho e
resolverem o que fazer com ele.
|
|
18 E aconteceu
que disseram ao rei: Traze-o aqui, para que o interroguemos; e o rei ordenou
que o levassem à presença deles.
|
|
19 E começaram
a interrogá-lo, com o fim de fazê-lo cair em contradição, para assim terem de
que acusá-lo; ele, porém, respondeu-lhes arrojadamente e fez frente a todas
as suas perguntas, sim para espanto deles; pois fez frente a eles
em todas as suas perguntas e confundiu-os em todas as suas palavras.
|
|
20 E aconteceu que
um deles lhe disse: Que significam as palavras que foram escritas e ensinadas
por nossos pais e que dizem:
|
|
21 Quão belos
são sobre os montes os pés do que anuncia boas novas, que proclama a paz, que
anuncia o bem, que proclama a salvação; que diz a Sião: O teu Deus
reina!
|
Mosias 12:21-24
Isso é citado de Isaías 52:7-10. Parece haver um consenso entre os estudiosos
bíblicos sérios de que isso foi escrito durante o exílio babilônico, em
outras palavras, parece ter sido escrito depois que Leí saiu de Jerusalém.
“A erudição moderna
considera o Livro de Isaías como uma antologia, cujas duas principais
composições são o Livro de Isaías (capítulos 1-39, com algumas exceções),
contendo as palavras do próprio profeta Isaías, datando do tempo do primeiro
templo, por volta de 700 AEC; e o Segundo Isaías (Dêutero-Isaías, capítulos
40-66), compreendendo as palavras de um profeta anônimo, que viveu cerca de
cento e cinquenta anos depois, por volta do tempo do exílio babilônico”
(RationalWiki: Book of Isaiah, apenas em inglês).
Também é interessante notar que os versículos 22-24 são citados apenas três capítulos mais tarde em Mosias 15:29-31.
|
22 Tuas
sentinelas levantarão a voz; em uníssono cantarão; porque verão olho a olho
quando o Senhor trouxer novamente Sião;
|
Anotação para Mosias 12:21-24 acima
|
23 Exultai de
alegria! Cantai em coro, ó lugares desolados de Jerusalém! Pois o Senhor confortou seu
povo, ele redimiu Jerusalém;
|
Anotação para Mosias 12:21-24 acima
|
24 O Senhor
desnudou seu santo braço aos olhos de todas as nações e todos os
confins da Terra verão a salvação de nosso Deus?
|
Anotação para Mosias 12:21-24 acima
|
25 Disse-lhes
então Abinádi: Sois vós sacerdotes e alegais ensinar este povo e
entender o espírito de profecia e, não obstante, desejais que eu vos explique
o que significam estas coisas?
|
|
26 Digo-vos: Ai
de vós por perverterdes os caminhos do Senhor! Pois, se entendeis estas
coisas, não as haveis ensinado; portanto, haveis pervertido os caminhos do
Senhor.
|
|
27 Não haveis
aplicado vosso coração para compreender; portanto, não haveis sido
sábios. O que,
pois, ensinais a este povo?
|
|
28 E eles
disseram: Ensinamos a lei de Moisés.
|
|
29 E ele tornou
a dizer-lhes: Se ensinais a lei de Moisés, por que não a guardais?
Por que pondes vosso coração nas riquezas? Por que
cometeis libertinagens e gastais vossa energia com meretrizes, sim,
e fazeis com que este povo cometa pecados, dando motivo ao Senhor para
enviar-me, a fim de profetizar contra este povo, sim, um grande mal contra
este povo?
|
|
30 Não sabeis
que digo a verdade? Sim, sabeis que digo a verdade e deveríeis tremer diante
de Deus.
|
|
31 E acontecerá
que sereis feridos por vossas iniquidades, pois haveis dito que ensinais a
lei de Moisés. E que sabeis vós sobre a lei de Moisés? Traz a lei
de Moisés a salvação? Que
dizeis vós?
|
|
32 E
responderam-lhe, dizendo que a salvação era obtida pela lei de Moisés.
|
|
33 Abinádi,
porém, disse-lhes: Sei que, se guardardes os mandamentos de Deus, sereis
salvos; sim, se guardardes os mandamentos que o Senhor entregou a Moisés no
monte Sinai, dizendo:
|
|
34 Eu sou
o Senhor teu Deus que te tirei da terra do Egito, da casa da
servidão.
|
|
35 Não
terás outro Deus diante de mim.
|
|
36 Não farás
para ti imagem de escultura, nem alguma semelhança do que há em cima nos céus
nem embaixo na Terra.
|
|
37 E disse-lhes
Abinádi: Haveis vós feito tudo isto? Digo-vos que não, não haveis. E
haveis ensinado a este povo que deve fazer todas estas coisas? Digo-vos que não, não haveis.
|
|