Do Livro de Mórmon |
Anotações |
Capítulo 13
|
|
1 E agora eu,
Morôni, prossigo, a fim de acabar meu registro a respeito da destruição do
povo sobre o qual tenho escrito.
|
|
2 Porque eis
que rejeitaram todas as palavras de Éter; porque ele verdadeiramente lhes
falou de todas as coisas, desde a origem do homem; e que depois de haverem as
águas recuado da face desta terra, ela tornou-se uma terra escolhida entre
todas as outras, uma terra escolhida do Senhor. Portanto, o Senhor deseja que
o sirvam todos os homens que nela habitarem.
|
Este versículo nos
diz que o dilúvio de Noé realmente aconteceu e que cobriu as Américas. A
Igreja ensina que isso não aconteceu antes de 2400 aC, mas os primeiros
americanos chegaram às Américas pelo menos 13.000 anos atrás. O DNA e as
evidências arqueológicas mostram que eles não foram extintos. Como as
evidências científicas se reconciliam com o que a Igreja nos diz sobre o
dilúvio?
(Veja a Cronologia da Igreja do Velho Testamento na página xi no Guia de Estudo do Velho Testamento para Alunos do Seminário do Lar e D&C 77:6)
|
3 E que ela era
o lugar da Nova Jerusalém, que desceria do céu, e o sagrado
santuário do Senhor.
|
Éter 13:3-4
Isso explica que a terra das Américas mencionada no versículo 2 é “o lugar da
Nova Jerusalém, que desceria do céu.”
|
4 Eis que Éter
viu os dias de Cristo e falou a respeito de uma Nova
Jerusalém nesta terra.
|
Anotação para Éter 13:3-4 acima
|
5 E falou
também a respeito da casa de Israel e da Jerusalém de
onde Leí viria, que, depois de destruída, seria reedificada, uma
cidade santa para o Senhor; portanto, ela não poderia ser uma Nova Jerusalém,
porque já havia existido na antiguidade; mas seria reconstruída e
tornar-se-ia uma cidade sagrada do Senhor; e seria edificada para a
casa de Israel —
|
Éter 13:5-6
Parece que Jerusalém não era significativa para o povo de Deus até: “Segundo
a Bíblia, a história israelita da cidade começou em c. 1000 aC, com o saco de
Jerusalém do rei Davi, após o qual Jerusalém se tornou a cidade de Davi e
capital do Reino Unido de Israel” (Ancient History Encyclopedia, apenas em inglês).
Por que Éter está relatando a seu povo sobre uma cidade que nada significou
para o povo de Deus até depois que o povo de Éter deixou o Velho Mundo?
|
6 E que
uma Nova Jerusalém seria construída nesta terra para os
remanescentes da semente de José, para o que houve um modelo.
|
Anotação para Éter 13:5-6 acima
|
7 Porque como
José levou seu pai para a terra do Egito, de modo que ele lá morreu, da
mesma forma o Senhor tirou da terra de Jerusalém um remanescente da semente
de José para usar de misericórdia com a descendência de José, a fim de
que não perecesse, assim como fora misericordioso para com o
pai de José, a fim de que ele não perecesse.
|
|
8 Portanto, os
remanescentes da casa de José serão estabelecidos nesta terra; e será a
terra de sua herança; e edificarão uma cidade sagrada para o Senhor,
semelhante à antiga Jerusalém; e não mais serão confundidos até que
venha o fim, quando a Terra for consumida.
|
|
9 E haverá
um novo céu e uma nova Terra; e serão como os antigos, exceto que
os antigos morreram e todas as coisas se tornaram novas.
|
|
10 E vem então
a Nova Jerusalém; e bem-aventurados os que nela habitam, porque são aqueles
cujas vestes são branqueadas por meio do sangue do Cordeiro; e são aqueles
que são contados com os remanescentes da semente de José, que eram da casa de
Israel.
|
|
11 E então vem
também a antiga Jerusalém; e bem-aventurados são os seus habitantes, porque
terão sido lavados no sangue do Cordeiro; e são os que foram dispersos
e coligados das quatro partes da terra e dos países do
norte e participarão do cumprimento do convênio feito por Deus com seu
pai Abraão.
|
|
12 E quando
sucederem estas coisas, cumprir-se-á a escritura que diz que há os que
foram primeiros, que serão últimos; e há os que foram últimos, que serão
primeiros.
|
|
13 E estava
prestes a escrever mais, todavia fui proibido; grandes e maravilhosas, porém,
foram as profecias de Éter; mas eles não lhe deram valor algum e
expulsaram-no; e ele ocultava-se na cavidade de uma rocha durante o dia e
saía durante a noite para ver as coisas que ocorriam com o povo.
|
|
14 E enquanto
vivia na cavidade de uma rocha, fez o restante deste registro, presenciando,
à noite, as destruições que caíam sobre o povo.
|
|
15 E aconteceu
que naquele mesmo ano em que ele foi expulso do meio do povo, começou a haver
uma grande guerra entre o povo, pois houve muitos que se levantaram, que eram
homens poderosos e procuravam destruir Coriântumr, por meio dos seus iníquos
planos secretos sobre os quais foi falado.
|
|
16 E então
Coriântumr, havendo-se instruído em todas as artes de guerra e em todas as
astúcias do mundo, deu combate àqueles que pretendiam destruí-lo.
|
|
17 Não se
arrependeu, porém, nem tampouco seus belos filhos e filhas; nem os belos
filhos e filhas de Coor; nem os belos filhos e filhas de Corior; e, em
suma, não houve um sequer dos belos filhos e filhas, na face de toda a terra,
que se houvesse arrependido de seus pecados.
|
|
18 Portanto,
aconteceu que no primeiro ano em que Éter viveu na cavidade da rocha, muita
gente foi morta pela espada daquelas combinações secretas,
lutando contra Coriântumr a fim de conquistar o reino.
|
A única arma
pré-colombiana que eu descobri que era semelhante a uma espada era a
macuahuitl, que era feita com uma tábua de madeira de forma semelhante a um
bastão de críquete com lâminas de obsidiana montadas nas bordas. É semelhante
o suficiente para uma espada que é muitas vezes referida como a espada
asteca.
No entanto, o
macuahuitl não parece se encaixar no período de tempo do Livro de Mórmon.
“Alguns grupos do México central, principalmente na transição entre o
começo e o fim do período pós-clássico, provavelmente desenvolveram essa
arma” (ênfase adicionada, Dr. Marco Antonio Cervera Obregón, “The macuahuitl:
an innovative weapon of the Late Post-Classic in Mesoamerica,” Arms &
Armour, Vol.3, Nov. 2, 2006, p. 146, artigo de um periódico de pesquisa, apenas em inglês). O período
pós-clássico é entre 900 dC e a conquista espanhola.
|
19 E aconteceu
que os filhos de Coriântumr lutaram muito e sangraram muito.
|
|
20 E no segundo
ano a palavra do Senhor chegou a Éter para que ele profetizasse
a Coriântumr que, caso ele se arrependesse, bem como toda a sua
casa, o Senhor lhe daria o reino e pouparia o povo —
|
|
21 Caso contrário,
eles seriam destruídos e também toda a sua casa, exceto ele próprio. E ele só
viveria para presenciar o cumprimento das profecias a respeito
de outro povo que receberia a terra por herança; e Coriântumr seria
enterrado por eles; e todas as almas seriam destruídas,
salvo Coriântumr.
|
|
22 E aconteceu
que Coriântumr não se arrependeu, nem sua casa nem o povo; e as guerras não
cessaram; e procuraram matar Éter, mas ele fugiu e tornou a esconder-se na
cavidade da rocha.
|
|
23 E aconteceu
que se levantou Sarede e também batalhou contra Coriântumr; e derrotou-o de
tal forma que, no terceiro ano, reduziu-o ao cativeiro.
|
|
24 E no quarto
ano os filhos de Coriântumr derrotaram Sarede e reconquistaram o reino para
seu pai.
|
|
25 Ora, começou
uma guerra em toda a face da terra, cada homem com seu bando, lutando por
aquilo que desejava.
|
|
26 E havia
ladrões e, em suma, toda sorte de iniquidade, em toda a face da terra.
|
|
27 E aconteceu
que Coriântumr ficou muito irado com Sarede e marchou contra ele com seus exércitos,
para guerreá-lo; e confrontaram-se com grande ira no vale de Gilgal; e a
batalha tornou-se muito sangrenta.
|
|
28 E aconteceu
que Sarede lutou contra ele pelo espaço de três dias. E aconteceu que
Coriântumr o venceu, perseguindo-o até chegar às planícies de Heslon.
|
|
29 E aconteceu
que Sarede tornou a batalhar contra ele, nas planícies; e eis que venceu
Coriântumr e fê-lo recuar novamente para o vale de Gilgal.
|
|
30 E Coriântumr
tornou a batalhar contra Sarede no vale de Gilgal e derrotou e matou Sarede.
|
|
31 E Sarede
feriu Coriântumr na coxa, de modo que ele não voltou a batalhar pelo espaço
de dois anos, tempo em que todo o povo na face da terra
estava derramando sangue; e ninguém havia que os contivesse.
|
|