Do Livro de Mórmon |
Anotações |
Capítulo 1
|
|
1 E então não
houve mais contendas em toda a terra de Zaraenla, entre todo o povo que
pertencia ao rei Benjamim, de modo que o rei Benjamim gozou de paz contínua
todo o restante de seus dias.
|
|
2 E aconteceu
que ele tinha três filhos; e dera-lhes os nomes de Mosias e Helorum e Helamã.
E fez com que fossem instruídos em todo o idioma de seus pais, para
que assim se tornassem homens de entendimento; e para que soubessem das
profecias que haviam sido feitas pela boca de seus pais e que lhes foram
entregues pela mão do Senhor.
|
|
3 E ele também
os ensinou sobre os registros que estavam gravados nas placas de latão,
dizendo: Meus filhos, quisera que vos lembrásseis de que, se não fosse por
estas placas que contêm estes registros e estes mandamentos,
teríamos permanecido em ignorância até o presente, não conhecendo
os mistérios de Deus.
|
Isso parece negar a
afirmação de que Deus pode revelar sua vontade.
O contexto é que o
rei Benjamim estava claramente agindo com autoridade eclesiástica. Veja
Mosias 6:3 em que o rei designou sacerdotes para ensinar o povo. Ele também
foi guardião das placas de acordo com Omni 1:25 e Palavras de Mórmon 1:10-11. Seu filho, Mosias, era um vidente de acordo com Mosias 8:13-18 e
aparentemente não há maior dom ou chamado do que isso. Mas este versículo nos
diz que sem as placas de latão, eles teriam sofrido na ignorância.
|
4 Porque não
teria sido possível a nosso pai, Leí, lembrar-se de todas estas coisas para
ensiná-las a seus filhos, se não fosse pelo auxílio destas placas;
pois tendo ele sido instruído no idioma dos egípcios podia,
portanto, ler estas gravações e ensiná-las a seus filhos, para que assim eles
pudessem ensiná-las a seus filhos, cumprindo desta forma os mandamentos de
Deus até o presente.
|
Então, os registros
nas placas de latão são escritos em egípcio. As placas de latão “continham ‘os
cinco livros de Moisés (…) e também o registro dos judeus, desde o princípio
até o começo do reinado de Zedequias, rei de Judá; e também as profecias dos
santos profetas’” (Breve Explicação sobre o Livro de Mórmon, as elipses no original). Assim, as placas de latão teriam sido o que
se poderia considerar a Bíblia judaica (O Tanakh) até aquele ponto no tempo
(embora a Bíblia judaica não foi canonizada a este ponto na história, e é até
mesmo questionável se a vários escritos indicados teriam sido reunidos em um
livro). Como tal, a linguagem original dos escritos incluídos nas placas de
latão teria sido predominantemente hebraica. Teria sido um processo enorme
traduzir esses escritos para o egípcio e depois gravá-los em placas de metal
num único livro.
|
5 Digo-vos,
meus filhos, que se não fosse por estas coisas que foram guardadas
e preservadas pela mão de Deus para que pudéssemos ler e
compreender os seus mistérios e ter seus mandamentos sempre diante
dos olhos, até mesmo nossos pais teriam degenerado, caindo na incredulidade;
e teríamos sido como nossos irmãos, os lamanitas, que nada sabem a respeito
destas coisas ou nem sequer nelas creem quando lhes são ensinadas, por causa
das tradições de seus pais, que não são corretas.
|
|
6 Ó meus
filhos, quisera que vos lembrásseis de que estas palavras são verdadeiras e
também de que estes registros são verdadeiros. E eis que também as
placas de Néfi, que contêm os registros e as palavras de nossos pais desde o
tempo em que deixaram Jerusalém até agora, são verdadeiras; e podemos saber
da veracidade delas porque as temos diante dos olhos.
|
|
7 E agora, meus
filhos, quisera que vos lembrásseis de examiná-las diligentemente, para
que delas vos beneficieis; e quisera que guardásseis os mandamentos
de Deus para que prospereis na terra, segundo as promessas que
o Senhor fez a nossos pais.
|
|
8 E muitas
coisas mais o rei Benjamim ensinou a seus filhos, as quais não estão escritas
neste livro.
|
|
9 E aconteceu
que depois de haver ensinado seus filhos, o rei Benjamim envelheceu e viu que
muito em breve seguiria pelo caminho de toda a Terra; portanto, julgou ser
oportuno conferir o reino a um de seus filhos.
|
|
10 Portanto,
ele fez com que Mosias fosse levado a sua presença; e estas são as palavras
que ele lhe falou, dizendo: Meu filho, quisera que fizesses uma proclamação
por toda esta terra, entre todo este povo, ou melhor, o povo de
Zaraenla e o povo de Mosias que habita esta terra, para que se reúnam;
porque amanhã proclamarei a este meu povo, de viva voz, que tu
és rei e governante deste povo que o Senhor nosso Deus nos deu.
|
|
11 E ademais,
darei a este povo um nome, para que assim sejam distinguidos de todos os
povos que o Senhor Deus trouxe da terra de Jerusalém; e isto faço porque tem
sido um povo diligente na obediência aos mandamentos do Senhor.
|
|
12 E dou-lhes
um nome que jamais será apagado, salvo em caso de transgressão.
|
|
13 Sim, e ainda
mais, digo-te que se este povo altamente favorecido pelo Senhor cair
em transgressão e tornar-se um povo iníquo e adúltero, o Senhor os
abandonará, para que assim se tornem fracos como seus irmãos; e ele
não mais os preservará com seu incomparável e maravilhoso poder,
como até agora preservou nossos pais.
|
|
14 Porque te
digo que se ele não houvesse estendido o braço para preservar nossos pais,
eles teriam caído nas mãos dos lamanitas, tornando-se vítimas de seu ódio.
|
|
15 E aconteceu
que depois de haver o rei Benjamim terminado de dizer estas palavras a seu
filho, encarregou-o de todos os assuntos do reino.
|
|
16 Além disso,
também o encarregou dos registros que estavam gravados
nas placas de latão; e também das placas de Néfi; e também
da espada de Labão e da esfera ou guia que conduziu
nossos pais pelo deserto, que fora preparada pela mão do Senhor para que
assim fossem dirigidos, cada um segundo o cuidado e atenção que lhe davam.
|
|
17 Portanto,
como foram infiéis, não prosperaram nem progrediram em sua jornada, mas
foram impelidos para trás e incorreram no desagrado de Deus; e
foram, portanto, atingidos pela fome e duras aflições, para que se lembrassem
de seus deveres.
|
|
18 E então
aconteceu que Mosias foi e fez como seu pai lhe ordenara; e conclamou todo o
povo que estava na terra de Zaraenla a reunir-se para ir ao templo ouvir as
palavras que seu pai lhes diria.
|
|