Livro de Mórmon Anotado
Avaliado de Acordo Com Meu Conhecimento Atual

2 Néfi Capítulo 10

« Anterior Próxima »

Do Livro de Mórmon Anotações

Capítulo 10

 

1 E agora, meus amados irmãos, eu, Jacó, torno a falar-vos sobre esse ramo justo que já citei.

 

2 Pois eis que as promessas que obtivemos são promessas segundo a carne; portanto, como me foi mostrado, muitos de nossos filhos perecerão na carne por causa da incredulidade; não obstante, Deus terá misericórdia de muitos; e nossos filhos serão resgatados, para que obtenham aquilo que lhes dará o verdadeiro conhecimento de seu Redentor.

 

3 Portanto, como vos disse, é necessário que Cristo — pois na noite passada o anjo informou-me que esse seria o seu nome — venha aos judeus, aos que são a parte mais iníqua do mundo, e eles o crucificarão — pois assim deseja nosso Deus; e nenhuma outra nação na Terra crucificaria seu Deus.

Embora “Cristo” tenha sido usado como parte do nome “Jesus Cristo” no Novo Testamento, “Cristo” não é um nome. Ele vem do grego “Christos”, que é um título que significa “ungido” ou “o ungido.” E observe como “Cristo” é usado no versículo 7 deste capítulo: “acreditarem . . . que eu sou Cristo.” Eu duvido que alguém esteja afirmando seriamente que isso diz que virá um dia em que eles acreditam que ele é o cara com esse nome. Parece óbvio que o versículo significa que haverá um dia em que eles acreditarão em sua divindade, em seu papel como Messias.

 

Mas, de acordo com este versículo, um anjo providenciou a um judeu antigo este título grego como um nome do Messias. Argumentar que ele realmente quis dizer “título” em vez de “nome” seria argumentar que o título “ungido” era desconhecido para Jacó até a noite anterior, quando o anjo lhe disse isso. O problema seria que a palavra “Messias” é usada freqüentemente antes deste ponto no livro. Veja a pregação de Leí a Jacó sobre o Messias em 2 Né 2:6.

 

Outro problema é que a versão de 1830 do Livro de Mórmon realmente usa o termo ou nome “Jesus Cristo” em 1 Né 12:18 – pelo menos 33 anos antes do “nome” de Cristo ser revelado a Jacó de acordo com o tempo indicado nos resumos dos capítulos (p. 28, Livro de Mórmon, 1830), apenas em inglês.

 

Como isso acontece quando o processo de tradução fornece a Joseph o texto do Livro de Mórmon palavra-por-palavra como descrito por Emma Smith:

“Quando meu marido estava traduzindo o Livro de Mórmon, eu escrevi uma parte dele, enquanto ele ditou cada sentença, palavra por palavra, e quando ele veio a nomes próprios que não podia pronunciar, ou palavras longas, ele as soletrasse, e enquanto eu os escrevia, se cometesse algum erro de ortografia, ele me impediria e corrigira minha ortografia” (A Treasured Testament by Elder Russell M. Nelson, apenas em inglês).

4 Porque caso seus grandes milagres se dessem em outras nações, elas se arrependeriam e saberiam ser ele o seu Deus.

 

5 Mas por causa de artimanhas sacerdotais e de iniquidades, os de Jerusalém endurecerão a cerviz contra ele, para que seja crucificado.

 

6 Portanto, devido às iniquidades deles, recairão sobre eles destruições, fome, pestes e derramamento de sangue; e os que não forem destruídos serão dispersos por todas as nações.

 

7 Mas eis que assim diz o Senhor Deus: Quando chegar o dia em que acreditarem em mim, que eu sou Cristo, fiz eu convênio com seus pais de que, na Terra, serão restituídos na carne às terras de sua herança.

 

8 E acontecerá que serão coligados de sua longa dispersão, desde as ilhas do mar e dos quatro cantos da Terra; e as nações dos gentios serão grandes a meus olhos, diz Deus, por levá-los às terras de sua herança.

 

9 Sim, os reis dos gentios serão seus aios e suas rainhas tornar-se-ão amas; portanto, grandes são as promessas do Senhor aos gentios, pois ele assim o disse, e quem poderá contestar?

 

10 Mas eis que esta terra, disse Deus, será uma terra de tua herança e os gentios serão abençoados nela.

 

11 E esta terra será uma terra de liberdade para os gentios e não haverá reis nesta terra que tenham poder sobre os gentios.

 

12 E eu fortificarei esta terra contra todas as outras nações.

 

13 E quem lutar contra Sião perecerá, diz Deus.

 

14 Pois quem levantar um rei contra mim perecerá, porque eu, o Senhor, o rei dos céus, serei seu rei e serei para sempre uma luz para aqueles que ouvem minhas palavras.

 

15 Portanto, por este motivo, a fim de que sejam cumpridos os convênios que fiz com os filhos dos homens, que cumprirei enquanto estiverem na carne, devo destruir as obras secretas das trevas e os assassinatos e as abominações.

 

16 Portanto, quem lutar contra Sião, seja judeu ou gentio, escravo ou livre, homem ou mulher, perecerá; pois estes são os que constituem a prostituta de toda a Terra; porque os que não estão comigo estão contra mim, diz nosso Deus.

 

17 Pois cumprirei as promessas que fiz aos filhos dos homens, as quais cumprirei enquanto estiverem na carne.

 

18 Portanto, meus amados irmãos, assim diz nosso Deus: Afligirei a vossa posteridade pela mão dos gentios; não obstante, abrandarei o coração dos gentios, para que sejam como um pai para eles; portanto, os gentios serão abençoados e contados com os da casa de Israel.

 

19 Consagrarei, pois, esta terra para sempre a vossa semente e aos que forem contados com a vossa semente, para que seja a terra de sua herança; porque é uma terra escolhida, diz-me Deus, acima de todas as outras terras; desejo, portanto, que todos os que nela habitarem me adorem, diz Deus.

2 Né 10:19-22

Todas essas pessoas da Casa de Israel levadas para as Américas e para as ilhas do mar que não deixaram nenhuns vestígios - nada!

20 E agora, meus amados irmãos, vendo que nosso misericordioso Deus nos deu tão grande conhecimento sobre estas coisas, lembremo-nos dele e deixemos de lado o pecado e não inclinemos a cabeça, pois não fomos rejeitados; não obstante, fomos expulsos da terra de nossa herança; fomos, porém, conduzidos a uma terra melhor, pois o Senhor fez do mar nosso caminho e estamos em uma ilha do mar.

Anotação para 2 Né 10:19-22 acima

21 Mas grandes são as promessas do Senhor aos que estão nas ilhas do mar; portanto, como é dito ilhas, deve haver outras além desta e elas são também habitadas por nossos irmãos.

Anotação para 2 Né 10:19-22 acima

22 Porque eis que de tempos em tempos o Senhor Deus levou alguns da casa de Israel, segundo a sua vontade e prazer. E agora, eis que o Senhor se recorda de todos os que foram separados; portanto, recorda-se de nós também.

Anotação para 2 Né 10:19-22 acima

23 Animai-vos, portanto, e lembrai-vos de que sois livres para agir por vós mesmos — para escolher o caminho da morte eterna ou o caminho da vida eterna.

2 Né 10:23, 25

 

De acordo com D&C 19:6-12, as palavras “infinito” e “eterno” não significam sem fim quando se trata de “tormento infinito” ou “condenação eterna.” Esses versículos da D&C explicam que essas palavras são usadas porque, “é mais expresso do que outras escrituras, que pode funcionar no coração dos filhos dos homens.” Como é que as pessoas provavelmente entendem essas palavras quando as lêem? É comunicação honesta para o Livro de Mórmon usar estas palavras se D&C 19 revela o significado real delas?

24 Portanto, reconciliai-vos, meus amados irmãos, com a vontade de Deus e não com a vontade do diabo e da carne; e lembrai-vos, depois de vos reconciliardes com Deus, de que é somente na graça e pela graça de Deus que sois salvos.

 

25 Possa Deus, portanto, levantar-vos da morte pelo poder da ressurreição e também da morte eterna, pelo poder da expiação, a fim de que sejais recebidos no eterno reino de Deus para louvá-lo pela graça divina. Amém.

Anotação para 2 Né 10:23, 25 acima

« Anterior 2 Néfi 10 Próxima »