Do Livro de Mórmon |
Anotações |
A profecia de
Samuel, o lamanita, aos nefitas.
Abrange os capítulos 13 a 15.
|
|
Capítulo 13
|
|
1 E então
aconteceu que no octogésimo sexto ano continuaram os nefitas a praticar
iniquidades, sim, grandes iniquidades, enquanto os lamanitas se
empenhavam em guardar estritamente os mandamentos de Deus, segundo a lei de
Moisés.
|
|
2 E aconteceu
que nesse ano chegou à terra de Zaraenla um lamanita chamado Samuel, que
começou a pregar ao povo. E aconteceu que ele pregou arrependimento ao povo
durante muitos dias; e expulsaram-no e ele estava prestes a voltar para sua
própria terra.
|
|
3 Mas eis que
chegou a ele a voz do Senhor, ordenando-lhe que voltasse e profetizasse
ao povo tudo o que lhe viesse ao coração.
|
|
4 E aconteceu
que não lhe permitiram entrar na cidade; portanto, subiu à muralha e estendeu
a mão; e clamou em alta voz, profetizando ao povo tudo quanto o Senhor lhe
pôs no coração.
|
|
5 E ele
disse-lhes: Eis que eu, Samuel, um lamanita, digo as palavras do Senhor, que
ele me põe no coração; e eis que ele pôs no meu coração que devo dizer aos
deste povo que a espada da justiça está suspensa sobre eles;
e não se passarão quatrocentos anos antes que caia sobre eles a espada
da justiça.
|
Helamã 13:5, 9
A única arma
pré-colombiana que eu descobri que era semelhante a uma espada era a
macuahuitl, que era feita com uma tábua de madeira de forma semelhante a um
bastão de críquete com lâminas de obsidiana montadas nas bordas. É semelhante
o suficiente para uma espada que é muitas vezes referida como a espada
asteca.
No entanto, o
macuahuitl não parece se encaixar no período de tempo do Livro de Mórmon.
“Alguns grupos do México central, principalmente na transição entre o
começo e o fim do período pós-clássico, provavelmente desenvolveram essa
arma” (ênfase adicionada, Dr. Marco Antonio Cervera Obregón, “The macuahuitl:
an innovative weapon of the Late Post-Classic in Mesoamerica,” Arms &
Armour, Vol.3, Nov. 2, 2006, p. 146, artigo de um periódico de pesquisa, apenas em inglês). O período
pós-clássico é entre 900 dC e a conquista espanhola.
|
6 Sim,
terrível destruição aguarda este povo e ela seguramente virá sobre
este povo; e nada salvará este povo, a não ser o arrependimento e a fé no
Senhor Jesus Cristo, o qual sem dúvida virá ao mundo e padecerá muitas coisas
e será morto por seu povo.
|
|
7 E eis que
isso me foi anunciado por um anjo do Senhor e ele
trouxe boas novas a minha alma. E eis que vos fui enviado para
anunciar isso também a vós, para que tenhais boas novas; mas eis que vós não
me quisestes receber.
|
|
8 Portanto,
assim diz o Senhor: Em virtude da dureza de coração do povo dos nefitas, a
não ser que se arrependam, tirarei deles a minha palavra
e retirarei deles o meu Espírito; e não os tolerarei por mais tempo
e contra eles voltarei o coração de seus irmãos.
|
|
9 E não se
passarão quatrocentos anos antes que eu faça com que sejam feridos;
sim, visitá-los-ei com a espada e com fome e com pestilências.
|
Anotação para Helamã 13:5, 9 acima
|
10 Sim,
visitá-los-ei com minha ardente ira e haverá alguns
da quarta geração de vossos inimigos que viverão para presenciar
vossa completa destruição; e isto sem dúvida sucederá, salvo se vos
arrependerdes, diz o Senhor; e os da quarta geração hão de causar vossa
destruição.
|
|
11 Mas se vos
arrependerdes e vos voltardes para o Senhor vosso Deus, eu
desviarei a minha ira, diz o Senhor; sim, assim diz o Senhor: Bem-aventurados
os que se arrependerem e se voltarem para mim, mas ai daquele que não se
arrepender.
|
|
12 Sim, ai desta
grande cidade de Zaraenla; pois eis que é por causa dos justos que ela foi
salva; sim, ai desta grande cidade, pois percebo, diz o Senhor, que há
muitos, sim, mesmo a maior parte desta grande cidade, que endurecerão o
coração contra mim, diz o Senhor.
|
|
13 Bem-aventurados
são aqueles que se arrependerem, porque eu os pouparei. Mas eis que, se não
fosse pelos justos que estão nesta grande cidade, eis que eu faria com
que descesse fogo dos céus e a destruísse.
|
|
14 Mas eis que
é por amor aos justos que ela é poupada. Mas eis que chega a hora, diz o
Senhor, que quando expulsardes os justos de vosso meio, então estareis
amadurecidos para a destruição; sim, ai desta grande cidade em virtude das
iniquidades e abominações que nela há.
|
|
15 Sim, e ai da
cidade de Gideão, pelas iniquidades e abominações que nela há.
|
|
16 Sim, e ai de
todas as cidades que ficam nas terras circunvizinhas, que estão ocupadas
pelos nefitas, por causa das iniquidades e abominações que nelas há.
|
|
17 E eis que
uma maldição cairá sobre a terra, diz o Senhor dos Exércitos, por
causa do povo que está na terra, sim, em virtude de suas iniquidades e
abominações.
|
|
18 E
acontecerá, diz o Senhor dos Exércitos, sim, nosso grande e verdadeiro Deus,
que aquele que esconder tesouros na terra não mais os achará por
causa da grande maldição da terra, salvo se for um homem justo e
escondê-los para o Senhor.
|
Helamã 13:18-20
De acordo com
documentos aparentemente de uma audiência no tribunal sobre a procura de
tesouros de Joseph Smith com uma pedra de vidente, Jonathan Thompson
testificou que numa escavação de tesouro liderada por Joseph, “por causa de
um encantamento, o baú permaneceu se escondendo debaixo deles enquanto
cavavam; que, apesar de continuarem constantemente removendo o solo, o tronco
mantinha a mesma distância deles” (The 1826 Trial of Joseph Smith, apenas em inglês).
Parece haver alguma
controvérsia em relação à autenticidade desse testemunho documentado, mas é
incontestável que Joseph foi contratado em mais de uma ocasião para procurar
tesouros com sua pedra de vidente, e era tradição popular da época que o
tesouro enterrado poderia desaparecer pela solo. “Obter o tesouro sempre foi
difícil e angustiante. Se não for recuperado rapidamente, o tesouro afundou
nas profundezas da terra” (Ronald W. Walker, The Persisting Idea of American Treasure Hunting, BYU Studies Quarterly Volume 24 | Issue 4 Article 4, 1 Oct
1984, p. 432, apenas em inglês).
O que é mais
provável - que havia nativos americanos antigos descendentes de hebreus que
realmente viveram tal maldição ou que isso reflete uma superstição do autor
do livro no século 19?
|
19 Porque
desejo, diz o Senhor, que escondam seus tesouros para mim; e amaldiçoados os
que não escondem seus tesouros para mim; porque ninguém esconde seus tesouros
para mim, a não ser os justos; e aquele que não esconde seus tesouros para
mim é amaldiçoado, bem como o tesouro; e ninguém o resgatará, por causa da
maldição da terra.
|
Anotação para Helamã 13:18-20 acima
|
20 E chegará o
dia em que esconderão seus tesouros, porque puseram o coração nas riquezas;
e, porque puseram o coração em suas riquezas, esconderão seus tesouros quando
fugirem de seus inimigos; por não os terem escondido para mim, amaldiçoados
sejam eles e também seus tesouros; e nesse dia serão castigados, diz o
Senhor.
|
Anotação para Helamã 13:18-20 acima
|
21 Olhai, ó
povo desta grande cidade, escutai minhas palavras. Sim, escutai as
palavras que o Senhor diz, pois eis que ele diz que sois amaldiçoados por
causa de vossas riquezas; e também são amaldiçoadas as vossas riquezas,
porque nelas colocastes o coração e não escutastes as palavras daquele que
vo-las deu.
|
|
22 Não vos
lembrais do Senhor vosso Deus nas coisas com que ele vos abençoou, mas sempre
recordais vossas riquezas, não para agradecer ao Senhor vosso Deus por
elas; sim, vosso coração não se achega ao Senhor, mas enche-se de
grande orgulho, com ostentação e com grande arrogância, invejas,
discórdias, malícia, perseguições e assassinatos e toda sorte de iniquidades.
|
|
23 Por esta
razão o Senhor Deus fez com que uma maldição caísse sobre a terra e também
sobre vossas riquezas; e isto em virtude de vossas iniquidades.
|
|
24 Sim, ai
deste povo por causa desta hora que chegou, em que expulsam os
profetas e zombam deles e atiram-lhes pedras e matam-nos e praticam toda
espécie de iniquidades contra eles, assim como fizeram na antiguidade.
|
|
25 E agora,
quando falais, dizeis: Se tivéssemos vivido nos tempos de nossos pais,
não teríamos matado os profetas; não lhes teríamos atirado pedras nem os
teríamos expulsado.
|
|
26 Eis que sois
piores do que eles; pois assim como vive o Senhor, se aparece entre vós
um profeta e declara-vos a palavra do Senhor, a qual testifica
vossos pecados e iniquidades, revoltai-vos contra ele e o expulsais
e procurais todos os meios para destruí-lo; sim, dizeis que é um
falso profeta e que ele é um pecador e que é do diabo, porque
ele testifica que vossas obras são más.
|
|
27 Mas eis que
se um homem aparecer entre vós e disser: Fazei isto e não há iniquidade;
fazei aquilo e não sofrereis; sim, ele dirá: Andai segundo o orgulho de vosso
próprio coração; sim, andai segundo o orgulho de vossos olhos e fazei tudo
quanto vosso coração desejar — e se um homem aparecer entre vós e disser
isto, vós o recebereis e direis que ele é um profeta.
|
|
28 Sim,
exaltá-lo-eis e dar-lhe-eis de vossos bens; dar-lhe-eis de vosso ouro e de
vossa prata e vesti-lo-eis com roupas suntuosas; e porque ele vos
diz palavras lisonjeiras, diz que tudo está bem, então nenhuma
falta achareis nele.
|
|
29 Ó geração
iníqua e perversa, povo endurecido e obstinado! Até quando pensais que o
Senhor vos há de tolerar? Sim, até quando vos deixareis levar por
guias insensatos e cegos? Sim, até quando preferireis as trevas
à luz?
|
|
30 Sim, eis que
a ira do Senhor já está acesa contra vós; eis que ele amaldiçoou a terra por
causa de vossa iniquidade.
|
|
31 E eis que se
aproxima a hora em que ele amaldiçoará vossas riquezas, para que elas se tornem escorregadias,
para que não possais segurá-las; e nos dias de vossa pobreza não podereis
retê-las.
|
Helamã 13:31-36
De acordo com
documentos aparentemente de uma audiência no tribunal sobre a procura de
tesouros de Joseph Smith com uma pedra de vidente, Jonathan Thompson
testificou que numa escavação de tesouro liderada por Joseph, “por causa de
um encantamento, o baú permaneceu se escondendo debaixo deles enquanto
cavavam; que, apesar de continuarem constantemente removendo o solo, o tronco
mantinha a mesma distância deles” (The 1826 Trial of Joseph Smith, apenas em inglês).
Parece haver alguma
controvérsia em relação à autenticidade desse testemunho documentado, mas é
incontestável que Joseph foi contratado em mais de uma ocasião para procurar
tesouros com sua pedra de vidente, e era tradição popular da época que o
tesouro enterrado poderia desaparecer pela solo. “Obter o tesouro sempre foi
difícil e angustiante. Se não for recuperado rapidamente, o tesouro afundou
nas profundezas da terra” (Ronald W. Walker, The Persisting Idea of American Treasure Hunting, BYU Studies Quarterly Volume 24 | Issue 4 Article 4, 1 Oct
1984, p. 432, apenas em inglês).
O que é mais
provável - que havia nativos americanos antigos descendentes de hebreus que
realmente viveram tal maldição ou que isso reflete uma superstição do autor
do livro no século 19?
|
32 E nos dias
de vossa pobreza clamareis ao Senhor; e em vão clamareis, porque vossa
desolação já vos sobreveio e a vossa destruição é certa; então chorareis e
pranteareis naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos. E então lamentareis e direis:
|
Anotação para Helamã 13:31-36 acima
|
33 Oh! Se me
houvesse arrependido e não tivesse matado os profetas, nem os
tivesse apedrejado nem expulsado! Sim, naquele dia direis: Oh! Se
nos tivéssemos lembrado do Senhor nosso Deus no dia em que ele nos deu nossas
riquezas, então elas não se teriam tornado escorregadias a ponto de as
perdermos; porque eis que nossas riquezas se foram.
|
Anotação para Helamã 13:31-36 acima
|
34 Eis que colocamos
uma ferramenta aqui e na manhã seguinte desaparece; e eis que nos
despojam de nossas espadas no dia em que as procuramos para a batalha.
|
Anotação para Helamã
13:31-36 acima
Além disso, com
relação à menção de espadas neste versículo, a única arma pré-colombiana que
eu descobri que era semelhante a uma espada era a macuahuitl, que era feita
com uma tábua de madeira de forma semelhante a um bastão de críquete com
lâminas de obsidiana montadas nas bordas. É semelhante o suficiente para uma
espada que é muitas vezes referida como a espada asteca.
No entanto, o
macuahuitl não parece se encaixar no período de tempo do Livro de Mórmon.
“Alguns grupos do México central, principalmente na transição entre o
começo e o fim do período pós-clássico, provavelmente desenvolveram essa
arma” (ênfase adicionada, Dr. Marco Antonio Cervera Obregón, “The macuahuitl:
an innovative weapon of the Late Post-Classic in Mesoamerica,” Arms &
Armour, Vol.3, Nov. 2, 2006, p. 146, artigo de um periódico de pesquisa, apenas em inglês). O período
pós-clássico é entre 900 dC e a conquista espanhola.
|
35 Sim, escondemos
nossos tesouros e eles se nos escaparam por causa da maldição da terra.
|
Anotação para Helamã 13:31-36 acima
|
36 Oh! Se nos
houvéssemos arrependido no dia em que o Senhor nos enviou sua palavra! Pois
eis que a terra está amaldiçoada e todas as coisas se tornaram
escorregadias; e não podemos segurá-las.
|
Anotação para Helamã 13:31-36 acima
|
37 Eis que
estamos circundados de demônios, sim, estamos rodeados pelos anjos daquele
que procurou destruir nossa alma. Eis que são grandes as nossas iniquidades.
Ó Senhor, não podes apartar de nós a tua ira? E assim vos expressareis naqueles dias.
|
|
38 Mas eis que
vossos dias de provação se passaram; procrastinastes o
dia de vossa salvação até que se tornou, para sempre, demasiado tarde; e
vossa destruição é certa; sim, porque durante todos os dias de vossa vida
buscastes aquilo que não podíeis obter; e buscastes felicidade na
iniquidade, o que é contrário à natureza daquela retidão que há em nosso
grande e Eterno Cabeça.
|
|
39 Ó povo da
terra! Oxalá ouvísseis minhas palavras! E eu oro para que a ira do Senhor se
aparte de vós e que vos arrependais e sejais salvos.
|
|