Do Livro de Mórmon |
Anotações |
Registro dos
jareditas, tirado das vinte e quatro placas encontradas pelo povo de Lími nos
dias do Rei Mosias.
|
|
Capítulo 1
|
|
1 E agora
eu, Morôni, faço um relato a respeito daqueles antigos habitantes que
foram destruídos pela mão do Senhor sobre a face deste país do
norte.
|
|
2 E baseio meu relato
nas vinte e quatro placas que foram encontradas pelo povo de Lími;
e chama-se Livro de Éter.
|
Éter 1:2-5
Morôni nos diz aqui que seu relato do Livro de Éter vem das 24 placas
jareditas, mas é apenas um resumo. Ele está deixando de fora as “coisas que
aconteceram desde os dias de Adão até a época [da grande torre].” Ele nos diz
mais tarde em Éter 15:33 que ele não escreveu uma centésima parte do registro
de Éter. A versão resumida conhecida como Livro de Éter tem 15 capítulos e
começa na página 569 e termina na página 604 da edição atual do Livro de
Mórmon em português, ou tem 35 páginas. Algumas partes das 35 páginas são
comentários de Morôni. Existem 13.969 palavras no Livro de Éter (sem contar
os resumos dos capítulos). Sem o comentário de Morôni, eu conto 10.885
palavras. Isso é 77,9%. Calcular 77,9% das 35 páginas fornece 27 páginas do
Livro de Éter sem o comentário de Morôni.
Resumo:
A abreviação das 24
placas de Jaredita, que não contém a primeira parte das 24 placas (história
de Adão até a torre) e não é a centésima parte do registro de Éter, traduz-se
em 27 páginas na atual versão em português.
|
3 E como
suponho que a primeira parte deste registro — que fala sobre a
criação do mundo e também sobre Adão; e que faz um relato desde essa época
até a da grande torre, bem como de tudo quanto aconteceu aos filhos
dos homens até esse tempo — esteja com os judeus,
|
Anotação para Éter 1:2-5 acima
|
4 Não
escrevo, portanto, as coisas acontecidas desde os dias de Adão até
essa época; elas, porém, acham-se nas placas; e aquele que as encontrar poderá
obter o relato completo.
|
Anotação para Éter 1:2-5 acima
|
5 Não faço,
porém, um relato completo, mas somente um relato parcial, desde a torre até
quando foram destruídos.
|
Anotação para Éter 1:2-5 acima
|
6 E desta
maneira faço o relato. Quem escreveu este registro foi Éter, que era
descendente de Coriântor.
|
Éter 1:6-32
Morôni supostamente está escrevendo uma abreviação, mas ele usa 27 versículos
para fornecer essa genealogia, para que possamos fazer o que com ela?
Considere também que
existem 29 gerações entre Éter e Jared. Fazendo as contas de 600 AEC (mais ou
menos quando Éter montou seu livro) de volta a Jared, teríamos de assumir uma
diferença de idade média entre pais e filhos listados por cerca de 55 anos
para que a matemática resolvesse colocar Jared na torre de Babel por volta de
2200 aC.
Agora é possível que
em Éter 1:23, onde diz “Morianton era um descendente de Riplakish,” várias
gerações não foram incluídas. Isso é duvidoso para mim, porque seria como
dizer: “É importante ter todos esses relacionamentos filho-a-pai listados,
mas não para este período de gerações.” Além disso, nos outros dois casos
nesta genealogia, onde diz “era um descendente de” sabemos que o autor
significa “era um filho de.”
Éter 1: 6 diz que
Éter “era um descendente de Coriântor.” Então, em Éter 11:23, aprendemos que “Coriântor
gerou a Éter,” então sabemos que, neste caso, “era um descendente de”
significa “era filho de.” É o mesmo para Aarão e Hete em Éter 1:16 e Éter
10:31.
|
7 Coriântor era
filho de Moron.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
8 E Moron era
filho de Etem.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
9 E Etem era
filho de Aá.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
10 E Aá era
filho de Sete.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
11 E Sete era
filho de Siblon.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
12 E Siblon era
filho de Com.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
13 E Com era
filho de Coriântum.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
14 E Coriântum
era filho de Amnigada.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
15 E Amnigada
era filho de Aarão.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
16 E Aarão era
descendente de Hete, que era filho de Heartom.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
17 E Heartom
era filho de Libe.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
18 E Libe era
filho de Quis.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
19 E Quis era
filho de Corom.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
20 E Corom era
filho de Levi.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
21 E Levi era
filho de Quim.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
22 E Quim era
filho de Moriânton.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
23 E Moriânton
era descendente de Riplaquis.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
24 E Riplaquis
era filho de Sez.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
25 E Sez era
filho de Hete.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
26 E Hete era
filho de Com.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
27 E Com era
filho de Coriântum.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
28 E Coriântum
era filho de Êmer.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
29 E Êmer era
filho de Ômer.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
30 E Ômer era
filho de Sule.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
31 E Sule era
filho de Quib.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
32 E Quib era
filho de Oria, que era filho de Jarede.
|
Anotação para Éter 1:6-32 acima
|
33 E
esse Jarede saiu com seu irmão e suas famílias, com alguns outros e
suas famílias, da grande torre, na época em que o
Senhor confundiu a língua do povo e jurou, em sua ira, que eles
seriam dispersos por toda a face da Terra; e de acordo com a
palavra do Senhor, o povo foi disperso.
|
Este versículo
declara a Torre de Babel é um evento literal e factual. Se isso fosse
verdadeiro, significaria que até cerca de 4.200 anos atrás (de acordo com as
cronologias bíblicas que eu vi incluindo as do churchofjesuschrist.org) havia
apenas uma língua na terra, então no evento do Torre de Babel, todas as
línguas estavam confusas (exceto pelos jareditas). Isso não é compatível com
o que sabemos sobre a evolução da linguagem. (Veja também o segundo parágrafo
da Introdução ao Livro de Mórmon, Ômni 1:22, Mosias 28:17, Helamã 6:28)
|
34 E
o irmão de Jarede, sendo um homem grande e forte e um homem altamente
favorecido pelo Senhor, Jarede, seu irmão, disse-lhe: Clama ao Senhor, para
que ele não nos confunda de maneira que não possamos entender as nossas
palavras.
|
|
35 E aconteceu
que o irmão de Jarede clamou ao Senhor e o Senhor teve compaixão de Jarede;
portanto, não confundiu a língua de Jarede; e Jarede e seu irmão não foram
confundidos.
|
|
36 Disse, pois,
Jarede a seu irmão: Clama novamente ao Senhor e pode ser que ele desvie sua
cólera dos que são nossos amigos e não confunda a língua deles.
|
|
37 E aconteceu
que o irmão de Jarede clamou ao Senhor e o Senhor teve compaixão também de
seus amigos e de suas famílias; e não foram confundidos.
|
|
38 E aconteceu
que Jarede falou novamente a seu irmão, dizendo: Vai e inquire do Senhor se
nos fará sair desta terra e, se nos vai fazer sair da terra, pergunta-lhe
para onde iremos. E quem sabe se o Senhor nos guiará a uma
terra escolhida entre todas as do mundo? E se assim for, sejamos
fiéis ao Senhor para que a recebamos por herança.
|
|
39 E aconteceu
que o irmão de Jarede clamou ao Senhor conforme o que havia sido dito pela
boca de Jarede.
|
|
40 E aconteceu
que o Senhor ouviu o irmão de Jarede e teve compaixão dele e disse-lhe:
|
|
41 Começa a
reunir teus rebanhos de toda espécie, macho e fêmea; e também toda espécie de
sementes da terra; e tuas famílias e também teu irmão Jarede e sua
família; e também teus amigos e suas famílias e os amigos de Jarede
e suas famílias.
|
|
42 E quando
tiveres feito isso, descerás adiante deles para o vale situado ao
norte. E lá te encontrarei e irei adiante de ti para uma
terra escolhida entre todas as terras do mundo.
|
|
43 E lá
abençoarei a ti e a tua semente; e da tua semente e da semente de teu irmão e
daqueles que forem contigo, levantarei para mim uma grande nação. E não
haverá sobre toda a face da Terra nação maior que a que eu levantarei para
mim, de tua semente. E assim farei contigo, porque me invocaste este longo
tempo.
|
|