Do Livro de Mórmon |
Anotações |
Capítulo 3
|
|
1 E aconteceu
que os nefitas que não haviam sido mortos pelas armas de guerra,
depois de haverem enterrado aqueles que pereceram — ora, o número de
mortos não foi contado, por causa de sua grande quantidade — havendo
terminado de enterrar seus mortos, voltaram todos para suas terras e suas
casas e suas esposas e seus filhos.
|
|
2 Ora, muitas
mulheres e crianças haviam sido mortas pela espada e também muitos de
seus rebanhos e manadas; e também muitos de seus campos de cereais foram
destruídos, porque foram pisoteados por hostes de homens.
|
A única arma
pré-colombiana que eu descobri que era semelhante a uma espada era a
macuahuitl, que era feita com uma tábua de madeira de forma semelhante a um
bastão de críquete com lâminas de obsidiana montadas nas bordas. É semelhante
o suficiente para uma espada que é muitas vezes referida como a espada
asteca.
No entanto, o
macuahuitl não parece se encaixar no período de tempo do Livro de Mórmon.
“Alguns grupos do México central, principalmente na transição entre o
começo e o fim do período pós-clássico, provavelmente desenvolveram essa
arma” (ênfase adicionada, Dr. Marco Antonio Cervera Obregón, “The macuahuitl:
an innovative weapon of the Late Post-Classic in Mesoamerica,” Arms &
Armour, Vol.3, Nov. 2, 2006, p. 146, artigo de um periódico de pesquisa, apenas em inglês). O período
pós-clássico é entre 900 dC e a conquista espanhola.
|
3 E então todos
os lamanitas e anlicitas que haviam sido mortos nas ribanceiras do rio Sidon
foram jogados nas águas do Sidon; e eis que seus ossos estão nas
profundezas do mar e eles são muitos.
|
|
4 E
os anlicitas distinguiam-se dos nefitas porque
haviam marcado a fronte de vermelho, à moda dos lamanitas; mas não
haviam rapado a cabeça como os lamanitas.
|
|
5 Ora, a cabeça
dos lamanitas era rapada; e andavam nus, com exceção de uma pele que
lhes cingia os lombos e também da armadura que os cingia; e de seus arcos e
suas flechas e suas pedras e suas fundas e assim por diante.
|
|
6 E a pele
dos lamanitas era escura, por causa do sinal que havia sido posto em seus
pais como um anátema pela transgressão e rebeldia deles contra
seus irmãos, que eram Néfi, Jacó e José e Sam, que foram homens justos e
santos.
|
Alma 3:6-10
O versículo seis nos diz claramente que a pele escura era um sinal colocada
sobre os lamanitas e que esse sinal da pele escura era uma maldição--um
anátema. Isso contradiz os apologistas que tentam explicar a maldição como
algo diferente da marca da pele escura.
Observe também que
essa pele escura deveria impedir que o povo justo de pele branca se
misturasse com os lamanitas e acreditasse em tradições incorretas (versículo
8).
|
7 E os irmãos
procuraram destruí-los, sendo, portanto, amaldiçoados; e o Senhor pôs-lhes
uma marca, sim, em Lamã e Lemuel e também nos filhos de Ismael e nas
mulheres ismaelitas.
|
Anotação para Alma 3:6-10 acima
|
8 E isto foi
feito para que sua semente pudesse ser distinguida da semente de seus
irmãos, para que assim o Senhor Deus preservasse seu povo, a fim de
que não se misturasse nem acreditasse
em tradições incorretas que causariam sua destruição.
|
Anotação para Alma 3:6-10 acima
|
9 E aconteceu
que aqueles que misturaram sua semente com a dos lamanitas fizeram recair
sobre sua descendência igual maldição.
|
Anotação para Alma 3:6-10 acima
|
10 Portanto, os
que se deixaram levar pelos lamanitas foram chamados por esse nome e foi-lhes
posto um sinal.
|
Anotação para Alma 3:6-10 acima
|
11 E aconteceu
que aqueles que não acreditaram nas tradições dos lamanitas, mas acreditaram
nos registros que foram trazidos da terra de Jerusalém, assim como nas
tradições de seus pais, que eram corretas, e que acreditaram nos mandamentos
de Deus e guardaram-nos, foram chamados nefitas ou povo de Néfi, daquele
tempo em diante —
|
|
12 E foram eles
que guardaram os verdadeiros registros de seu povo, como também os
dos lamanitas.
|
|
13 Agora
voltaremos aos anlicitas, pois também lhes foi posto um sinal; sim, eles
mesmos marcaram a fronte de vermelho.
|
|
14 Assim foi
cumprida a palavra de Deus, pois estas são as palavras que ele disse a Néfi:
Eis que amaldiçoei os lamanitas e marcá-los-ei, para que eles e seus
descendentes sejam separados de ti e de tua semente de hoje em diante e para
sempre, a menos que se arrependam de suas iniquidades
e voltem-se para mim, a fim de que eu tenha misericórdia deles.
|
|
15 E também:
Porei um sinal naqueles que misturarem sua semente com teus irmãos, para que
também sejam amaldiçoados.
|
|
16 E também:
Porei um sinal em todo aquele que lutar contra ti e tua semente.
|
|
17 E também te
digo que aquele que se apartar de ti já não será chamado tua semente; e
abençoar-te-ei, assim como a todos os que forem chamados tua semente, de hoje
em diante e para sempre; e estas foram as promessas que o Senhor fez a Néfi e
sua semente.
|
|
18 Ora, os
anlicitas não sabiam que estavam cumprindo as palavras de Deus quando
começaram a marcar a fronte; não obstante,
haviam-se rebelado abertamente contra Deus; foi, portanto,
necessário que a maldição caísse sobre eles.
|
|
19 Ora, quisera
que entendêsseis que eles trouxeram sobre si próprios a maldição; e
assim, todo homem que é amaldiçoado traz sobre si a própria condenação.
|
|
20 Ora,
aconteceu que alguns dias depois da batalha travada na terra de Zaraenla
pelos lamanitas e anlicitas, outro exército dos lamanitas caiu sobre o povo
de Néfi, no mesmo lugar em que o primeiro exército enfrentara os
anlicitas.
|
|
21 E aconteceu
que foi enviado um exército para expulsá-los de sua terra.
|
|
22 Ora, o
próprio Alma, estando ferido, não subiu dessa vez para batalhar contra
os lamanitas.
|
|
23 Mas enviou
um numeroso exército contra eles; e eles subiram e mataram muitos dos
lamanitas, rechaçando o restante deles para fora das fronteiras de sua terra.
|
|
24 E voltaram e
começaram a estabelecer a paz na terra, não sendo mais molestados por seus
inimigos durante algum tempo.
|
|
25 Ora, todas
estas coisas se deram, sim, todas estas guerras e contendas começaram e
terminaram durante o quinto ano do governo dos juízes.
|
Alma 3:25-26
Em um ano, “milhares
e dezenas de milhares” morreram em batalha. O número de guerreiros nessas
batalhas é impressionante, mas não há absolutamente nenhuma evidência dessas
guerras que foram lutadas com espadas e cimitarras.
|
26 E, em um
ano, milhares e dezenas de milhares de almas foram enviadas para o mundo eterno,
a fim de colherem suas recompensas de acordo com suas obras,
tivessem sido elas boas ou tivessem sido más, para colherem felicidade
eterna ou miséria eterna, de acordo com o espírito a que desejaram
obedecer, fosse um bom ou um mau espírito.
|
Anotação para Alma
3:25-26 acima
Além disso, de acordo com D&C 19:6-12, as palavras “infinito” e “eterno”
não significam sem fim quando se trata de “tormento infinito” ou “condenação
eterna.” Esses versículos da D&C explicam que essas palavras são usadas
porque, “é mais expresso do que outras escrituras, que pode funcionar no
coração dos filhos dos homens.” Como é que as pessoas provavelmente entendem
essas palavras quando as lêem? É comunicação honesta para o Livro de Mórmon
usar estas palavras se D&C 19 revela o significado real delas?
|
27 Porque todo
homem recebe recompensas daquele a quem decide obedecer; e
isto de acordo com as palavras do espírito de profecia; portanto, que seja
conforme a verdade. E assim terminou o quinto ano do governo dos juízes.
|
|