Book of Mormon |
Annotations |
Chapter 29
|
|
1 And now behold, I say unto you that when the Lord shall
see fit, in his wisdom, that these sayings shall come unto the Gentiles
according to his word, then ye may know that the covenant which the Father
hath made with the children of Israel, concerning their restoration to the
lands of their inheritance, is already beginning to be fulfilled.
|
|
2 And ye may know that the words of the Lord, which have
been spoken by the holy prophets, shall all be fulfilled; and ye need not say
that the Lord delays his coming unto the children of Israel.
|
|
3 And ye need not imagine in your hearts that the words
which have been spoken are vain, for behold, the Lord will remember his
covenant which he hath made unto his people of the house of Israel.
|
|
4 And when ye shall see these sayings coming forth among
you, then ye need not any longer spurn at the doings of the Lord, for the
sword of his justice is in his right hand; and behold, at that day, if ye
shall spurn at his doings he will cause that it shall soon overtake you.
|
|
5 Wo unto him that spurneth at the doings of the Lord;
yea, wo unto him that shall deny the Christ and his works!
|
|
6 Yea, wo unto him that shall deny the revelations of the
Lord, and that shall say the Lord no longer worketh by revelation, or by
prophecy, or by gifts, or by tongues, or by healings, or by the power of the
Holy Ghost!
|
3 Ne 29:6-7
This is similar to 3 Ne 28:34-35 telling of the woe to be experienced by non-believers.
It is interesting to note that the gifts spoken of here were very much a part
of the early LDS Church, with frequent experiences described as very similar
to Biblical examples of these gifts. However, these gifts do not seem to be
manifest in the same way currently. For example, the gift of tongues in both
the Bible and in the early LDS Church is described as an experience in which
a person spoke a foreign language they had no understanding of. In the LDS
Church today, the gift of tongues is the label given to an experience where a
missionary or Church leader says something in a language they have been
studying extensively, but that they didn’t think they had the ability to
express in the well-studied language. Given the fact that some missionaries
think they speak their mission language well when they actually don’t speak
it well, one wonders whether there is also some confirmation bias in effect,
as in:
Missionary: Coma estar ustad? (slaughtered Spanish greeting)
Investigator: Hola amigo (responding politely while thinking: “What
did he just say?”)
Missionary: Thinking to self, “Wow! They understood me. I have the gift
of tongues!”
(See also Mormon 9:7)
|
7 Yea, and wo unto him that shall say at that day, to
get gain, that there can be no miracle wrought by Jesus Christ; for he that
doeth this shall become like unto the son of perdition, for whom there
was no mercy, according to the word of Christ!
|
Annotation for 3 Ne 29:6-7 above
|
8 Yea, and ye need not any longer hiss, nor spurn, nor
make game of the Jews, nor any of the remnant of the house of Israel; for
behold, the Lord remembereth his covenant unto them, and he will do unto them
according to that which he hath sworn.
|
|
9 Therefore ye need not suppose that ye can turn the right
hand of the Lord unto the left, that he may not execute judgment unto the
fulfilling of the covenant which he hath made unto the house of Israel.
|
|